Ну, про Джованни Баптисту знают все. Иоанн Креститель. Хотя греческое слово - не про крещение, а про окунание. Правда, даже тут есть подвох. Вот сравните русское вапить (красить) и б(в)аптист. А теперь русское красить и крестить. Кому-то что-то почудилось? Нет
( Read more... )
Официальная история аккуратно упоминает, что великий английский поэт Джон Донн чуть было не отдал Богу душу в 1623-м году. Правда, результатом тяжелейшей болезни (намекают на возвратный тиф) стали не увечья и не смерть, а… «Обращения к Господу в час нужды и бедствий». Программное произведение не рифмоплёта, а теолога Донна. И не просто теолога, а
( Read more... )
Словенец Ленарчич возмущается, что германцы ничего не поняли в топонимике, но записали так, как им было надо. А чего возбухать-то? Историю пишут победители. А потом рассказывают всем, что «мы тут были всегда, а вы - унтерменши»:
“Для наглядности приведем несколько типичных и весьма частых примеров
( Read more... )
«Итальянская федерация футбола (FIGC), министерство внутренних дел и министерство спорта страны приняли решение запретить футболистам играть под 88-м номером. Об этом сообщает La Gazzetta dello Sport
( Read more... )
Барон. Интересное, с этимологической точки зрения, слово. Якобы от позднелатинского baro (человек, свободный человек, благородный человек). А источник позднего латинизма, естественно, неизвестен. Схема сбоев не даёт. Установить невозможно, радуйтесь тому, что есть. И главное: не лезьте в словари славянских языков. Потому что потому
( Read more... )